Наталья Полянина:

 

 

Среди лучших педагогов области, которые принимали участие в конкурсе «Учитель года», - учителя русского языка, физики, химии, литературы, физкультуры. Но победу одержала преподаватель иностранного языка. Наталья Полянова уже более двадцати лет преподает в своей родной Волгореченской школе №2. Едва отгремели фанфары, «СП» поговорила с Натальей Поляниной.


Пришла туда, где училась сама

- Уже чувствуете себя победителем?
- Пока с трудом осознаю свою победу. Я рассчитывала, что найдутся педагоги более профессиональные, серьезные, опытные (смеется). Но, как понимаю, для меня это не последний конкурсный день.
- После объявления результатов вы наверняка выдохнули с облегчением. Все же два дня конкурсных испытаний завершены.
- На самом деле не два дня. Только очный этап проходил в Костроме, а для меня конкурс начался с заочного этапа где-то месяц назад. Мы должны были представить свою презентацию и эссе в электронном виде. И скажу, это оказалось непросто. Может, филологам было легче. Но все наши работы оценивались. А вчера прошел открытый урок, сегодня - заключительный этап, мастер-классы.
- Как готовились к конкурсу?
- Долго и основательно. Может быть, с меньшим напряжением конкурс проходил в Волгореченске. Но и на муниципальном уровне конкуренция была весьма серьезной. По итогам этого этапа мы понимали, что на региональном уровне все задания гораздо серьезнее и экспертная группа гораздо более профессиональная.
- У вас большой педагогический опыт?
- Я работаю в школе более двадцати лет. Около года преподавала в Иванове, а после вернулась в родной город. И работаю в Волгореченской средней школе №2, причем в том же кабинете, где училась когда-то сама. Там моя учительница Ольга Назарова обучала меня языку.
- Вы еще на сцене сказали, что учителя именно иностранного языка редко побеждают в подобных конкурсах. Почему?
- Нас сложно сравнивать, и мы часто остаемся непонятыми. К примеру, вчера нам объявили, что мы будем работать с группами, в которых шестнадцать человек. И если для других педагогов это стало облегчением, то для учителей иностранного языка - нет. У нас идет очень индивидуальная работа, и шестнадцать человек - это уже много. Ведь когда мама учит ребенка говорить, она же не преподает целой группе? А для нас это примерно так.

 

Опоздал - отжимайся

- Для вас заочный этап оказался сложнее?
- Когда ты делаешь какую-либо работу заочно - это все равно что пишешь диплом. Ты не видишь лиц жюри, не знаешь, что от тебя хотят. А на открытом уроке или мастер-классе, хоть и не хочешь смотреть на жюри, потому что боишься сбиться с толку, но все равно идет живое общение. И это в некотором плане легче. Мне сегодня понравился настрой экспертов. После того как мы провели мастер-класс, я ожидала, что будет множество вопросов, что нас методически будут ставить в тупик. Но мы получили только советы и рекомендации, и все очень по-доброму.
- На очном этапе были трудности?
- Была такая ситуация, когда я вела урок у незнакомого десятого класса. А они уже ребята взрослые, привыкли себя оценивать на высоком уровне. Пришла незнакомая учительница, может быть, слишком быстро говорит. Им трудно, тяжело, и... они замолчали. Вот тут и нужно было проявить себя, как-то их мотивировать. К концу урока у нас все же начало получаться.
- В чем секрет вашей победы?
- Трудно сразу сказать. Я сейчас понимаю, что нам, как учителям иностранного, нужна «смелость» в языке. Нужна практика, выезды, контакты. Если ты владеешь языком сам, и передаешь это своим детям, и им не нужно специально говорить медленнее или дополнительно что-то переводить - тогда ты понимаешь, что твоя профессия востребована, что это нужно. Тогда и приходит успех.
- Как вы думаете, что вам должно помочь на всероссийском этапе конкурса?
- Опыт работы очень большой, я давно занимаюсь образовательным туризмом. Мы собираем тех ребят, которые хотели бы заниматься языком дополнительно, и едем в учебный центр на Мальту. Когда мы заграницей, я сама непременно иду на курсы, прохожу тестирование. Я «жадная» до языка, новых знаний.
- А вы строгий учитель?
- Безусловно (смеется). Но нужно с юмором относиться ко всему. Мальчишки мои знают, что опаздывать на урок нельзя - придется отжиматься. Девочки тоже знают, и все предпочитают не опаздывать. Где-то можно пошутить, а где-то спросить так, чтобы мало не показалось.

 

Не терять язык

- Что, кроме опыта, отличает вас от того педагога, который вошел впервые в школу?
- Когда я училась в институте, чтобы понять язык, нужно было выезжать или встречаться с иностранцами. На тот момент - а это постсоветские времена - это было совершенно невозможно. Теперь же каждый год я стараюсь ездить в языковую страну, просто потому, что боюсь потерять практику. Сколько всего вложено в язык - не хочу расставаться с этим.
- Вы говорите о моральных или материальных затратах?
- Поскольку мы сейчас занимаемся поездками, то и для родителей, и для педагогов это материально затратно. Но кроме того, приложены и моральные усилия. Если есть возможность, читаю книги на языке, смотрю фильмы, беру учебники посложнее. В общем, все, что можно делать в России, - мы делаем. Вы знаете, что у Костромы есть город-побратим - Дарем в Англии. И каждый раз, когда оттуда приезжает группа, мы стараемся пригласить их к себе. Только в совместной работе наших ребят и англичан есть польза.
- Сейчас иностранному языку учат едва ли не с детского сада. Как вы думаете, это правильно?
- Вопрос спорный. Если дети учат язык еще до школы, они воспринимают это как игру. Им интересно, забавно. И на уровне выучивания лексики - это хорошо. Когда же они приходят в школу, где предъявляются уже более серьезные требования, сталкиваются с такими проблемами, что иногда решить их не могут. Представьте себе: обучение грамматике английского языка опережает обучение грамматике русского. Поэтому для нас, практикующих учителей, лучше было бы, если обучение иностранному языку начиналось в третьем классе.
- Любого ли ребенка можно научить иностранному языку?
- Знаете, эти разговоры существуют давно. Но понимаете, научить читать со словарем можно любого. Вопрос в мотивации самих ребят. Многие считают, что им это не надо, данных для изучения языка у них нет, и самое главное - выхода нет. Я уже говорила на мастер-классе, что европейцы знают языки гораздо лучше нас. А почему? В Европе поехал на юг - там Греция, Италия, на север - Англия, на запад - Испания с Португалией. А мы живем в России. Куда ни глянь - везде одна страна. И нам кажется, что все вокруг должны понимать русский. Но это, увы, не так.

 

Самая большая награда

- Почему вы выбрали именно учительскую стезю?
- Моей первой учительницей была, как я уже говорила, Ольга Андреевна Назарова, и наверное, глядя на нее, я многое в себя впитала. И только к десятому классу поняла, что язык мне давался не то чтобы легко, но интересно.
- А вы сами готовы сдать ЕГЭ?
- Вы знаете, со своими ребятами, во время подготовки к ЕГЭ, я сдала его уже несколько раз. Мои ученики меня мотивируют к этому. Так что мне просто приходится сдавать ЕГЭ.
- Вы готовите ребят к тем требованиям, которые будут в вузах?
- Меня удручает, что, к примеру, из моего класса выпускается ребенок с «тройкой» или «четверкой». А в вузе преподаватель видит, что группа неровная, начинает едва ли не с азов. И мои выпускники, получая вдруг «пятерку», расслабляются. Так выходит, что мы в школе даем уровень знаний выше, чем в некоторых неязыковых вузах.
- Чем отличаются дети разных поколений?
- Есть разница в информационном перегрузе. Современные дети работают с информацией быстро, но не глубоко. Потому что получают ее из гаджетов. Чтобы написать доклад, им даже в библиотеку ходить не надо.
- Победа в конкурсе «Учитель года» - ваш главный успех сегодня?
- Самая главная награда - это результаты ребят. Знаете, когда это заметно? Вот приходит второй класс, ты смотришь на них и думаешь: что с этими малышами можно сделать? Они и по-русски еще не очень хорошо говорят. Но проходит время, и когда в апреле мы уже читаем по-английски - вот результат твоей работы. И это самая большая награда для меня.


Владимир АКСЕНОВ

Партнеры